Thank you for studying God’s precious Word. Many items are 25% off during the month of September as you get back to the books!
Pocket Dictionary of Christian Spirituality
The Pocket Dictionary of Christian Spirituality is an A to Z introduction and resource for curious newcomers and novice students of spirituality. From our first call to Abba until we arrive at Zion, the heavenly Jerusalem, Don Thorsen charts the Christian spiritual pilgrimage through its many traditions, schools of thought, and tested practices.
Among the over 300 definitions you’ll find
- terms and ideas
- traditions and movements
- practices and rituals
- texts and theology
A reliable guide and launching pad for learning, the Pocket Dictionary of Christian Spirituality is a basic resource for the pilgrimage travel bag.
theWord Features
- Verse popups
- Fully searchable text
- Easy navigation of topics via topics tree display.
- Special Text Colors
- Normal: Text
- Hyperlink: Link | Jn 3:36
- Page Number: [pg1>
Strong’s Number Package
Theological Dictionary of the NT: Abridged in One Volume (TDNTa)
This dictionary is a landmark Greek dictionary which has come to us through a lot of people and years of scholarship dedicated to making this scholarly work available. One of the neat features about this work is that it has Strongs numbers, so those who are not proficient in the Greek language can still use the work, working off of the Strong’s Greek Numbers.
Note that there is a foundational work back to Gerhard Kittel, and thus that work is called “Big Kittels” or just “Kittel”, and there is the present work we are offering which is abridged, and called “Little Kittels”. The unabridged Kittel is very large, and has very long and detailed studies on each word, including a lot of linguistics, Greek, German, Latin, Hebrew, etc. It is a very scholarly work, and understood best “by scholars” (very educated scholars at that). Little Kittel though has been edited so as to delete most of that, and leave a simple work that most laymen could understand (and most Bible students with normal Greek abilities, or no Greek abilities at all, in the style of Strong’s Lexicon perhaps).
For actual samples of articles in the dictionary, click on the image at left (a popup viewer should open) and then use the left-right arrow keys on the keyboard, or click on the far left or far right arrows on the image itself.
The samples are:
ábyssos/άβυσσος [abyss]
agathós/αγαθός [good],
ángelos/άγγελος [messenger, angel],
kýrios/κύριος [Lord, lord], -searching dictionary for a word
kýrios/κύριος [Lord, lord], – searching using Strongs Number
mágos/μάγος [magician, Magus],
méli/μέλι [honey]
Intermediate-Advance Package
Basic Greek Package
Package: Wuest Word Studies & New Testament Expanded Translation
Kenneth Wuest was a long time Greek teacher at Moody Bible Institute back in 1920’s, ‘30’s, 40’s, and 50’s. (Yeah – he taught almost 30 years). At that time, Moody was one of the leaders in both dispensationalism and fundamentalism.
When he started writing, it was his intent to bring the nuance of the Greek language out for the non-Greek speaking English reader. This reviewer thinks that he hits that mark pretty well.
His first book was entitled Treasures from the Greek New Testament for the English Reader. This was a collection of twelve essays (which became twelve chapters – imagine that!) that are topical. His second book was a commentary on 1Peter entitled First Peter in the Greek New Testament for the English Reader (do you see a common theme?). It is pleasantly verse by verse.
Over the course of his writing career, he wrote commentaries on Mark, Romans, Galatians, Ephesians, Philippians, Colossians, 1Timothy, 2Timothy, Hebrews, 1Peter, 2Peter, 1John, 2John, 3John, & Jude. [If you’re keeping score at home, that means he missed Matthew, Luke, John, Acts, 1Corinthians, 2Corinthians, 1Thessalonians, 2Thessalonians, Titus, Philemon, James, and Revelation.]
In addition to his commentaries, he also wrote six topical books – all revolving around word studies in the Greek New Testament.
I’ve already noted that Wuest is both dispensational and evangelical in his doctrinal outlook. I also mentioned that in the era he wrote, Moody was considered a fundamentalist institution. That’s good.
I would like to point out that Wuest was not a KJV lover. He served on the translation team that produced the NASB. He actually published an entire expanded translation of the New Testament. But as you might think with his NASB background, his own translation is based on the Nestle Greek text, and not the Textus Receptus (which is the text behind the KJV). Personal kudos for rejecting the ASV; but he was one of the early proponents within the fundamentalist movement to depart from the KJV. He makes no apologies for correcting “error” in the KJV. For this reason alone, I don’t recommend this resource to anyone not grounded in bibliology.
Entry Length
Again, please note that his NT commentary covers only 15 books of the NT (of 27 total books); but because he left off four of the five longest books in the NT, his commentary actually covers far less than 50% of it. However, where he does have comments, they are more than sufficient. For me, they are right in the sweet spot between “sufficient” and “verbose” (I guess I like ‘em a little longer than sufficient…).
I like to provide an example from Rom 3:24 in these reviews. So here is Wuest on Rom 3:24 –
QUOTATION BEGINS – “Freely” is dōrean [δωρεαν], “freely, for naught, gratis, gratuitously, without just cause.” “Grace” is Charis [Χαρις] which signified in classical authors a favor done out of the spontaneous generosity of the heart without any expectation of return. Of course, this favor was always done to one’s friend, never to an enemy. But when Charis [Χαρις] comes into the New Testament, it takes an infinite leap forward, for the favor God did at Calvary was for those who hated Him. It was a favor clone out of the spontaneous generosity of God’s heart of love with no expectation of return. There are no strings attached to grace. It is given dōrean [δωρεαν], gratuitously. Of course, grace in the form of salvation is so adjusted that the one who receives it, turns from sin to serve the living God and live a holy life, for grace includes not only the bestowal of a righteousness, but the inward transformation consisting of the power of indwelling sin broken and the divine nature implanted, which liberates the believer from the compelling power of sin and makes him hate sin, love holiness, and gives him the power to obey the Word of God.
This grace shown the believing sinner is made possible, Paul says through the redemption which is in Christ Jesus. “Redemption” is apolutrōseōs [ἀπολυτρωσεως], the verbal form of which is apolutroō [ἀπολυτροω], “to redeem by paying the lutron [λυτρον] price.” There are three words translated “redeem,” agorazō [ἀγοραζω], “to buy in the slave market” (1 Cor. 6:20; 7:23, 2 Pet. 2:1), Christ bought us in this slave market of sin by His own blood; believers are His bondslaves; exagorazō [ἐξαγοραζω], “to buy out of the slave market” (Gal. 3:13; 4:5), the redeemed are never to be put up for sale in any slave market again; and litroō [λιτροω], “to set free by paying a price” (Tit. 2:14, 1 Pet. 1:18): the believer is set free from sin and free to live a life pleasing to God in the power of the Holy Spirit. The redemption price, the precious blood of Jesus, makes it possible for a righteous God to justify a believing sinner on the basis of justice satisfied. This Paul proceeds to explain in the next two verses. – QUOTATION ENDS
This might be a little longer than his typical comment, but you get the flavor here of how he writes.
Language Skills Needed
Did you remember the ending phrase in his titles? “…for the English Reader.” While a little bit of Greek is helpful (he does use words like “aorist,” “imperfect,” “middle voice,” and even “pluperfect,”), he actually does a pretty good job of explaining the importance of each of those words in his exposition. So Greek is helpful, yes, but not essential in profiting from this work. HOWEVER: keep reading for more info on the necessity of language skills.
Academic Target
Wuest and I are going to disagree on this. His work; my review. Wuest would tell you that his target was the Bible disciple who wanted to know more about his English Bible by expanding all of the nuances of the Greek into English. Fair enough. I would tell you that Wuest does not like the KJV, believes there to be translation errors in it, and those errors are due to the KJV coming from a corrupt Greek text. Hmmm. I have a problem with that.
Some of his comments are based on the Nestle text, which differs regularly from the TR. A knowledge of Greek will be very helpful – especially to those expositors who, like me, use the KJV/TR. When he makes an argument based on the Nestle text, it will be very helpful to know what the TR instead says. So due to his theological bias, I don’t recommend this resource to anyone who is not clear in his stance on bibliology. I have it tagged above as “Pastoral” for this reason.
And Then There’s All This Topical Content
Let’s not forget that he wrote six topical books, totaling almost another 100 chapters. From a personal perspective, this will be a harder tool to use (how are you going to find his interesting comments on “crowns” in a topical presentation?). But the writing is just as good, even though it may be hard to find.
Contents Conclusion
I like Wuest very much, as a matter of fact. It is too bad he did not finish all of the NT Books. I wish he had. And with the above mentioned foibles in mind, I recommend the use of his writing to you. This is a DDT approved Good Resource.
New International Dictionary of New Testament Theology and Exegesis Set
DESCRIPTION
A standard and widely-used reference work for nearly 40 years, the New International Dictionary of New Testament Theology and Exegesis has been thoroughly revised and updated to aid today’s pastors, students, scholars, and teachers in their study of the New Testament.
Offering a wealth of background and information on the meaning of Greek words in the New Testament—as well as related usage in classical Greek sources, the Septuagint, Jewish literature, and more—this important tool offers the following features:
• Alphabetical arrangement according to Greek words instead of previous order according to English topics; this ensures that individual Greek words are not discussed in isolation from one another and are easy to access
• Expanded to include additional Greek words and concepts not covered in the original work, NIDNTTE includes nearly 800 entries covering over 3,000 Greek words
• Discussions have been revised to be in line with modern scholarship and bibliographies are updated
• Corrections have been made to inconsistencies and omissions in earlier versions
• Updated and added consistency to include—for every entry—all necessary background information from classical Greek, the LXX, and Jewish literature.
• A helpful semantic domain index now directs the reader to all of the Greek words that have something to do with a particular English word. For example, under the English word “Anger, Wrath,” there is a list of thirteen Greek words that are related to that topic.
• Significant changes have been made in the presentation and discussion of linguistic details
• and much more!
theWord Features:
- Verse popups
- Fully searchable text
- Footnotes
- Easy navigation of topics via topics tree display.
- Special Text Colors
- Normal: Text
- Hyperlink: Glossary | Gen. 9:8
- Greek Transliteration: archon
- Greek: εὐδόκησα
Basic Hebrew Package
Pocket Dictionary of Theological Terms
Beginning to study theology is like stepping into a conversation that has been going on for two thousand years.
How do you take part in this conversation–or even make sense of it–if you don’t understand the vocabulary or know the contributions made by other participants?
The Pocket Dictionary of Theological Terms is the perfect companion to your theological studies. Among its three hundred-plus definitions are
- English terms, from accomodation to wrath of God
- foreign terms, from a posteriori to via media
- theological movements and traditions, from the Alexandrian School to Wesleyanism
- theologians, from Anselm of Canterbury to Ulrich Zwingli
Here is an affordable and easily accessible resource for your theological readings, lectures and writing assignments. It’s a must-have for every beginning theological student!
theWord Features
- Verse popups
- Fully searchable text
- Easy navigation of topics via topics tree display.
- Special Text Colors
- Normal: Text
- Hyperlink: Link | Jn 3:36
Pastor/Elder/Minister Package
$628.22Original price was: $628.22.$471.17Current price is: $471.17. Select options