Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)

$24.95

This is a digital Bible for theWord Bible Software

The first complete Bible produced by The Lockman Foundation was the Amplified Bible. The Amplified Bible is a translation that, by using synonyms and definitions, both explains and expands the meaning of words in the text by placing amplification in parentheses and brackets and after keywords or phrases. This unique system of translation allows the reader to more completely grasp the meaning of the words as they were understood in the original languages. Through multiple expressions, fuller and more revealing appreciation is given to the divine message as the original text legitimately permits.

The Amplified Bible is free of personal interpretation and is independent of denominational prejudice. It is a translation from the accepted Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts into literary English. It is based on the American Standard Version of 1901, Rudolph Kittel’s Biblia Hebraica, the Greek text of Westcott and Hort, and the 23rd edition of the Nestle Greek New Testament as well as the best Hebrew and Greek lexicons available at the time. Cognate languages, the Dead Sea Scrolls, and other Greek works were also consulted. The Septuagint and other versions were compared for interpretation of textual differences. In completing the Amplified Bible, translators made a determined effort to keep, as far as possible, the familiar wording of the earlier versions, and especially the feeling of the ancient Book.

SKU: #AMP Category:
Description

PRODUCT HIGHLIGHTS: Formal equivalence (word for word), Includes more than 6000 cross-references, footnotes, red letters and 14 colored maps.

DESCRIPTION

The first complete Bible produced by The Lockman Foundation was the Amplified Bible. The Amplified Bible is a translation that, by using synonyms and definitions, both explains and expands the meaning of words in the text by placing amplification in parentheses and brackets and after key words or phrases. This unique system of translation allows the reader to more completely grasp the meaning of the words as they were understood in the original languages. Through multiple expressions, fuller and more revealing appreciation is given to the divine message as the original text legitimately permits.

The Amplified Bible is free of personal interpretation and is independent of denominational prejudice. It is a translation from the accepted Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts into literary English. It is based on the American Standard Version of 1901, Rudolph Kittel’s Biblia Hebraica, the Greek text of Westcott and Hort, and the 23rd edition of the Nestle Greek New Testament as well as the best Hebrew and Greek lexicons available at the time. Cognate languages, the Dead Sea Scrolls, and other Greek works were also consulted. The Septuagint and other versions were compared for interpretation of textual differences. In completing the Amplified Bible, translators made a determined effort to keep, as far as possible, the familiar wording of the earlier versions, and especially the feeling of the ancient Book.

Through amplification, the reader gains a better understanding of what the Hebrew and Greek listener instinctively understood (as a matter of course). Take, for example, the Greek word pisteuo, which the vast majority of versions render as “believe.” That simple translation, however, hardly does justice to the many meanings contained in the Greek pisteuo: “to adhere to, cleave to; to trust to have faith in; to rely on, to depend on.” Notice the subtle shades of meaning which are unlocked in John 11:25:

“Jesus said to her, I am [Myself] the Resurrection and the Life. Whoever believes in (adheres to, trusts in, and relies on) Me, although he may die, yet he shall live.”

….

This is the 1987 Edition now known as Amplified Bible, Classic Edition (formally Amplified Bible or AMP)

Customer Reviews

Based on 2 reviews
50%
(1)
50%
(1)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
D
D.P.
Good reference version; language is more verbose than the new Amplified.

For decades now, the Amplified Bible has been used to search out nuance in the text of scripture. Once must be cautious though, as sometimes a word has multiple meanings depending on the context, and displaying all those meanings can lead to confusion. This is true of any language (IE: "I bear with you" has nothing to do with a large furry mammal). Regardless, this is a valuable translation to have for findings greater shade of meaning in many Hebrew and Greek words and passages; just be sure the context of the passage supports the point. Because of the nature of the translation, the Amplified bible should be the start of your research which leads to more detailed study, not the end.

The newer Amplified Bible seems less verbose than the classic edition; make note this is the classic version of the Bible.

J
JAMES WE.
Amp review

Amp is a fine extra compare translation
Works fine
Only certain codes work
5Star thou